انثولوجيا الحياة من جديد

انثولوجيا  الحياة من جديد

 

انثولوجيا الحياة من جديد 

 

استمعت كثيراً بقراءة انثولوجيا  ( لتمسك الحياة من جديد ) ، وهي انثولوجيا شعرية تتضمن قصائد شاعرات سويديات معاصرات . 

الانثولوجيا باللغتين السويدية والإنجليزية حيث يظهر النص الأصلي وترجمته في الصفحة المقابلة . أما من قامت بإعداد وترجمة قصائد الانثولوجيا هي الكاتبة والمترجمة  ايفا كلايسون التي قدمت لنا باقة أزهار 

من قصائد عشر شاعرات سويديات. 
 

تٌظهر  انثولوجيا  ( لتمسك الحياة من جديد ) شعر المرأة المعاصر والذي يحمل العمق ليتخلص من النظرة السائدة من قبل النقاد في الماضي ، الذين كانوا يرون أن شعر المرأة يقف  عند  تجارب شخصية لهن …

بدأ شعر  المرأة يزداد عمقاً ، ونضجاً ويفتح على معاني عميقة مع الموجة الثانية للنسوية في الستينات والسبعينيات عندما افتتحت أقسام دراسات المرأة في عدد من الجامعات في العالم  وتحولت كتابات المرأة الشعرية من الكتابات الشخصية إلى آفاق أكثر اتساعاً .

تناولت قصائد  الشاعرات العشر الكثير من الموضوعات  ومنها مواسم الطبيعة والأمل والإنسان ، المتعة والأسى والوجود ، الحب ، مناهضة الخوف ، صدق المرأة مع ذاتها ومشاعرها ، الطبيعة كوسيلة للتواصل مع الحياة ، وكيف  تجد المرأة طريقها في الكون .

خرجت الشاعرات في قصائدهن من الشعر التقليدي إلى تجارب جديدة حرة ، تحمل جماليات حسية وبصرية وموسيقية ، كن يبحثن عن لغة تناسب عصرهن وتجاربهن ….

وبقيت هناك  لغة خلف كلماتهم ترتبط بسياقات قصائدهن التي تتواصل مع الطبيعة والكون والعالم

وتحفز النساء أن يمسكن الحياة من جديد

 

من موضوعات قصائد الانثولوجيا :

 

صيف السويد

الحب

الحرب

الطبيعة

المطر

صراع العالم

العزلة

 

من قصائد الانثولوجيا ،

ترجمتي …
 

من قصيدة للشاعرة  Kristina Lugn

" حلمت…

بأنك أتيت في مطر مشمس 

حلمت….

أنني كنت استرخي

على شيء يشبه غيمة دخان

من مسقط رأسك “

التعليقات

أترك تعليق